上篇 商務(wù)英語(yǔ)翻譯概述
第一章 商務(wù)英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)知識(shí)
第一節(jié) 國(guó)際商務(wù)與商務(wù)英語(yǔ)
第二節(jié) 商務(wù)英語(yǔ)翻譯的基本概念
第三節(jié) 商務(wù)英語(yǔ)翻譯的程序
第二章 商務(wù)英語(yǔ)翻譯者的能力要素
第一節(jié) 語(yǔ)言能力
第二節(jié) 商務(wù)知識(shí)
第三節(jié) 文化背景
下篇 商務(wù)英語(yǔ)翻譯實(shí)踐
第三章 商務(wù)信函的翻譯
第一節(jié) 商務(wù)信函的格式和要素
第二節(jié) 商務(wù)信函正文的寫(xiě)作和翻譯指導(dǎo)原則
第三節(jié) 商務(wù)信函常見(jiàn)表達(dá)方式的翻譯技巧
第四節(jié) 商務(wù)信函分類翻譯實(shí)例
第四章 商標(biāo)、商號(hào)、包裝用語(yǔ)的翻譯
第一節(jié) 商標(biāo)的翻譯
第二節(jié) 商號(hào)的翻譯
第三節(jié) 包裝用語(yǔ)的翻譯
第五章 商業(yè)廣告的翻譯
第一節(jié) 商業(yè)廣告的功能和語(yǔ)言特點(diǎn)
第二節(jié) 廣告翻譯的原則和基本方法
第三節(jié) 廣告翻譯實(shí)例
第六章 產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)的翻譯
第一節(jié) 產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)的語(yǔ)言特征和結(jié)構(gòu)特征
第二節(jié) 產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)的類別與翻譯
第三節(jié) 產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯實(shí)例
第七章 企業(yè)宣傳資料的翻譯
第一節(jié) 企業(yè)宣傳資料的內(nèi)容與功能
第二節(jié) 企業(yè)宣傳資料的語(yǔ)言與結(jié)構(gòu)特征
第三節(jié) 企業(yè)宣傳資料的翻譯
第四節(jié) 企業(yè)宣傳資料翻譯實(shí)例
第八章 商務(wù)合同與協(xié)議的翻譯
第一節(jié) 國(guó)際商務(wù)合同的結(jié)構(gòu)及主要內(nèi)容
第二節(jié) 商務(wù)合同與協(xié)議的常用詞匯與句型
第三節(jié) 商務(wù)合同與協(xié)議的翻譯
第九章 其他常見(jiàn)商務(wù)文本的翻譯
第一節(jié) 商務(wù)名片
第二節(jié) 傳真及電子郵件
第三節(jié) 備忘錄
第四節(jié) 會(huì)議紀(jì)要
翻譯練習(xí)
參考答案
參考文獻(xiàn)